|
It is a flat path, surrounded by a red pine forest, with undergrowth consisting of alpenroses, blueberries, box trees and junipers, among other species.
|
És un camí pla, envoltat per una pineda de pi roig, amb un sotabosc dominat per plantes com l’abarset, el nabiu, el boix i el ginebre.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But the Red Army is also not only the Red Army.
|
Però l’Exèrcit Roig no és només l’Exèrcit Roig.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They also accompany the cranberry, more abundant, but when it is the black pine that dominates.
|
Acompanya també el nabiu, més abundant, però, quan és el pi negre qui domina.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
On the palate, the tannins stand out, with cranberry flavors and spicy notes if it is decanted.
|
En boca destaquen els tanins, amb sabors a nabiu i notes picants si es decanta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We come from Canet lo Roig.
|
Venim de Canet lo Roig.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Red Army invaded Afghanistan.
|
L’Exèrcit Roig va envair l’Afganistan.
|
|
Font: Covost2
|
|
Let’s go to Canet lo Roig.
|
Anem a Canet lo Roig.
|
|
Font: Covost2
|
|
The current general secretary is Francesc Roig.
|
L’actual secretari general és Francesc Roig.
|
|
Font: Covost2
|
|
The house was made of red brick.
|
La casa era de maó roig.
|
|
Font: Covost2
|
|
We are from Mont-roig del Camp.
|
Venim de Mont-roig del Camp.
|
|
Font: Covost2
|